? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 1884
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "Revolt Squad" и сказать спасибо!
У "Iron Blood" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
У "Tartarus" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
В MMORPG «Перекрёсток мечтаний» [Король демонов] это игрок, а звать его Сакамото Такума. Одним прекрасным днём, пробудившись ото сна, Такума обнаружил перед собой два очаровательных создания. «Это я призвала его!» – перед ним между собой спорили девушки. Мир вокруг него оказался копией знакомой игры. Он стал её персонажем, он был вызван в другой мир! Навык общения равен нулю, и поэтому герой вынужден отыгрывать привычную роль Короля демонов. Приключение в другом мире, с абсолютной силой Короля демонов, полученной в игре, начинается!

Адаптация одноименной новеллы.
Прислать описание
 




« 12 3 4 5 6 7 8 9 10 »
Название Загружено
2024-11-18
2024-11-18
2024-11-18
2024-08-04
2024-08-04
2024-07-28
2024-06-26
2024-06-26
2024-06-26
2024-06-19
2024-06-19
2024-06-19
2024-06-17
2024-06-17
2024-06-10
2024-05-14
2024-05-10
2024-04-20
2023-12-16
2023-12-12
2023-12-09
2023-12-05
2023-12-03
2023-11-29
2023-09-16
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Nelo Angelo (7 октября 2016 16:42) №189
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
NexusS, эти два проекта взяты, скажем так, на будущее. Насчет задержек, как ты сам сказал, у нас нестабильные релизы. Но так не всегда. Скорость постоянно колеблется. И мы даже не всегда успеваем в указанные ж нами сроки. Именно по этой причине с сайта был убран раздел с состоянием переводов. Именно поэтому оставлять такие предупреждения и объявления сейчас бессмысленно. И я уже говорил: ты не знаешь, почему переводы нестабильны. Мне уже неприятно об этом говорить, но я повторю это снова: почти год назад главу команды, он же основной эдитор, который работал над многими проектами, забрали в армию. Незадолго до его ухода из команды ушел основной переводчик и пришлось делить его проекты. После ухода главы в армию бесследно исчезли два клинера, которые клинили внушительную часть проектов. И нам приходиться со всем этим разбираться, пока через полтора месяца не вернется глава и мы не уменьшим нагрузку на членов команды, перераспределив работу и со временем вернувшись к былой скорости релизов. В общем, проекты взяли чисто на будущее, потому что они интересные. Да, планировалось работать над ними так же, как и над остальными, но не получилось. Работы ведутся, в том числе и над спин-оффом Kono Subarashi, но не так быстро, как хотелось.
NexusS (7 октября 2016 16:29) №188
    #
Посетители
Nelo Angelo, извини, отходил по работе. У меня возникает вопрос: зачем вы Взяли эти 2 проекта, когда на то время у вас были не догнавшие анлейт переводы по другим? я про такую ситуацию говорю, а не про насколько конкретно давно.
P.S. На ваши слова о том, что Вы не обязаны предупреждать на всех читалках о задержках: Другие команды добавляют страницы с предупреждениями о задержках в сканлейт, чтобы по всем читалкам не ходить!
Nelo Angelo (7 октября 2016 16:06) №187
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
NexusS, 4 месяца - это довольно-таки давно. Помимо этого проекта мы брали еще антологию по Тринити, но это не приоритетный проект, так что его добьем чуть позже, и Летопись конца света, этот проект отстает от анлейта на одну главу, которая вышла меньше недели назад. Если, как ты выразился, копать еще, то остаются уже действительно старые проекты. Еще есть что сказать?
NexusS (7 октября 2016 16:00) №186
    #
Посетители
Nelo Angelo,
Новых проектов мы уже очень давно не брали
. 13 июня (это всего пару месяцев) вы взяли проект "Kono Subarashii Sekai ni Bakuen wo!" - спин-офф "Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!". но насколько мне известно у вас данная манга не догнала анлейт. И это я нашел всего за пару минут!!! если еще покапаюсь?
Nelo Angelo (7 октября 2016 15:49) №185
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
NexusS, по твоему комментарию я четко понял, что ты вообще не в курсе, почему релизы столь нестабильны, что говорит о том, что тебе важны релизы, но на команду наплевать. Новых проектов мы уже очень давно не брали. Так упрек высосан из пальца. Без обид.
Nelo Angelo (7 октября 2016 15:47) №184
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
Alex2S, если и Вы внимательно перечитаете, то поймете, что мне уже плевать. Я не сыплю оскорблениями, а лишь говорю правду, пусть она кому-то и не нравится. Нашими они могут считаться хотя бы потому, что мы их поднимаем, а потом всякие типы начинают хватать все, что плохо лежит. Хоть я, вроде, и не говорил прямым текстом, что они "наши". Ну, мне как читающему проекты на англе, тоже в целом все равно, что творится в русском сканлейте. До тех пор, пока это не касается переводимых нами проектов. Ну а Вам все равно, потому что Вы привыкли потреблять :)
SMTDemiurge (7 октября 2016 15:44) №183
    #
Посетители
Полезного: 2
Глав: 7
Alex2S, если тебе все равно, так для чего ты развиваешь беседу в комментариях? Иди занимайся своими беспонтовыми и скучными делами, а мы тут сами разберемся со всем.
NexusS (7 октября 2016 15:42) №182
    #
Посетители
P.S. Nelo Angelo, стопроцентную вероятность никогда нельзя гарантировать! Достаточно нажать на кнопку PrintScreen и все страница скачана
NexusS (7 октября 2016 15:37) №181
    #
Посетители
Nelo Angelo, у меня в адрес Вашей команды упрек возникает: не беритесь за перевод новой манги, пока старые до английского перевода не догоните, ато сначала начинаете один проект, не догнав до английского перевода беретесь за новый проект, затем третий и т.д. а потом из-за множества набранных проектов не можете стабильно их выпускать!
Alex2S (7 октября 2016 15:33) №180
    #
Посетители
Глав: 5
Nelo Angelo, Если плевать, тогда зачем так разоряться, причем уже не в первой теме? Если внимательно перечитаете, то возможно поймете, что никто и не указывал, что вам делать или не делать. Тут вроде только вы сыпете оскорблениями и указаниями в каждом комменте, из-за того что кто-то смеет трогать "ваши" проекты. Непонятно только с какого перепуга они стали вашими...
Лично я ехидно ухмыляться не буду даже если у вас не удастся задумка с читалкой, ибо мне всё равно. :)
Nelo Angelo (7 октября 2016 15:27) №179
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
blind sniper, спасибо. Хоть один лучик надежды, ради которого стоит трудиться.
Nelo Angelo (7 октября 2016 15:11) №178
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
Alex2S, во-первых - не знаю, на каком она здесь месте, но поверьте: она весьма популярна. Во-вторых - мне уже совершенно плевать, что тут творится. Читалка хорошая, но теперь, даже если она превратится в свалку, я лишь ехидно ухмыльнусь.
Мы не выкладываем не потому, что, как ты выразился, "лениво", а потому что эдитор этой манги сейчас занят из-за работы, а мне, как одному из наиболее занятых эдиторов, не хочется отвлекаться от тех проектов, над которыми я работаю. Но по его просьбе, так как сейчас он сильно занят и пока не может вернуться к работе над проектом, я все-таки отвлекусь на эту мангу, так что не надо писать всякую чушь.
Я попросил. Понимающие поймут, непонимающие мне уже до лампочки. Попрошу не указывать, что нам делать. Мы никому ничем не обязаны, переводим за просто так, а на нас еще всякие умники бочку катят.
Если задумка с собственной читалкой без возможности скачивания глав удастся, вот тогда точно будет почти стопроцентная вероятность, что он на этой сайте не появится.
blind sniper (7 октября 2016 15:04) №177
    #
Донатер
Описаний: 18
Полезного: 1659
Глав: 1150
Цитата: Nelo Angelo
Но я ставлю на полгода.

Да Вы оптимист... Я бы поставил на месяц.

И да, нам не всё равно. Гоблины идут лесом.
Alex2S (7 октября 2016 14:55) №176
    #
Посетители
Глав: 5
Nelo Angelo, во-первых я бы точно не назвал этот проект сильно популярным, на этом сайте он на двести каком-то месте (если смотреть по плюсикам). Во-вторых, что вам за забота, что именно хавает в эйфории народ? Прям как у классиков: "Утром мажу бутерброд - Сразу мысль: а как народ?". Если такое беспокойство присутствует, то можно пару раз в месяц отписаться, что живые, перевод будет, но чуть позже.
Этого новоявленного переводчика я понять могу, прочитал ваш перевод, продолжения нет больше месяца, нашел английский, прочитал сам и как сумел поделился с другими. Я сам прочитал первые пять глав вашего, дальше перешел на английский. Стыдно признаться, но тратить время на перевод для остальных лениво, а вот он молодец.
Просить не заливать конечно можно, вот только сильно сомневаюсь, что все послушаются. Как вариант, держите перевод при себе, никому его не показывайте, никуда не выкладывайте, тогда будет почти стопроцентная вероятность, что он на этом сайте не появится.
Nelo Angelo (7 октября 2016 14:32) №175
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
Alex2S, ну так ни у кого нет разрешения переводить это произведение. Ни у англов, ни у испанцев, ни у нас. Я бы еще понял, если бы этот переводчик взял какой-нибудь не занятый никем проект или же интересный проект, который забросили по-настоящему давно. Но он и ему подобные всегда почему-то метят на популярные проекты. По крайней мере, я ни разу не замечал, чтобы такие как он начинали с простеньких проектов, с нуля. Они берутся за сочные проекты и все до единого пишут: "Это мой первый перевод, буду рад критике/прошу сильно не ругать(в зависимости от человека)". А народ в состоянии эйфории хавает, да еще и добавки просит, вне зависимости от качества. И в итоге рождаются орды вот таких "пиривотчиков".
Если здешним читателям это действительно по душе, прошу больше не заливать сюда наш перевод этой манги.
Alex2S (7 октября 2016 14:21) №174
    #
Посетители
Глав: 5
Nelo Angelo, "Мы не обязаны писать об этом на всех читалках", также никто не обязан спрашивать у вас разрешения :). Я вот довольно сильно сомневаюсь, что у вас есть разрешение автора переводить его произведение.
Я бы еще понял, если бы этот поток ненависти исходил от автора оригинала, ну на худой конец от авторов английского варианта, ибо перевод явно не с японского. А так, захотелось человеку перевести и выложить, он и сделал. Да видно, что качество хромает и кто-то решит ждать вас, а кому-то и так нормально. Не вижу особой беды в существовании двух вариантов перевода.
Nelo Angelo (7 октября 2016 13:53) №173
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
Renshi, что значит "не имеет привычки уведомлять "пользователя" о ходе работы"? У нас спрашивают о проектах - мы отвечаем. Мы не обязаны писать об этом на всех читалках, куда заливаются наши переводы. Если кому-то действительно интересно, как продвигается работа, то он просто спросит в группе, а не "Я решил перевести эту главу в связи с тем, что перевод этой манги остановился". Это больше похоже на попытку поднять свое ЧСВ, мол, плохие переводчики забросили мангу, ох и ах, а я возобновлю ее перевод, потому что я весь из себя такой хороший.
Да он, даже если лизать ему задницу, сольется максимум через год. Но я ставлю на полгода. Всего лишь еще один ребенок, которому нечего было делать и он решил попробовать перевести мангу, и как это часто бывает - уже занятую мангу.
Renshi (7 октября 2016 12:18) №172
    #
Посетители
Переводчику спасибо, работай над качеством у тебя получается.

Nelo Angelo, человек старался (т.к. ваша группа не имеет привычки уведомлять "пользователя" о ходе работы), то его работа считается приемлемой. Будьте сдержанней и просто возьмите на заметку, дабы предотвратить такие недоразумения.
SMTDemiurge (7 октября 2016 12:16) №171
    #
Посетители
Полезного: 2
Глав: 7
Ну что сказать, я вижу кто-то наступил на грабли...
Мне жаль читателей, которые вполне себе могут удовлетвориться такой главой. Да, мы в данный момент не в состоянии выпускать главы со скоростью анлейта, но это все до поры, до времени. А таким вот инициативным парнягам хотелось бы дать совет. Вместо того, чтобы показывать людям свою неумелость, неспособность, просто напишите действующей команде переводчиков, может там вы сможете чем то помочь, что ускорит выход глав и вы при этом не ударите в грязь лицом? Товарищ переводчик, задумайтесь над моими словами. Все же нам, как команде неприятно видеть, как изо всех щелей вылазят всякие гоблины-стервятники не имея при себе ни умения, ни людей себе в помощь и начинают пилить свои ноздри на наши проекты.
Nelo Angelo (7 октября 2016 11:13) №170
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
darksaides290, да какое тут недоразумение? Человек ниже ясно дал понять, что он предпочтет часто хавать д*рьмо, вместо того, чтобы подождать нормального перевода. Не спорю, наша вина в этом есть и манга эта, насколько мне известно, не ежемесячник. И все же мы никому не обещали выпускать главы со скоростью анлейта. Мы выкладываем их с той скоростью, с которой можем. Часто, не очень часто, медленно. Как положение позволяет. Просто человеку нечего было делать и он нагадил этой главой. Вот и все. Ну, 5-6 полуглав - это не значительно.
P.S. Я ничего не имею против манга-тян. Как читалкой, я очень доволен этим сайтом. Но здесь очень много неблагодарных потребл*дей, которые привыкли лишь требовать и чтобы их требования выполнялись.
darksaides290 (7 октября 2016 10:47) №169
    #
Посетители
Описаний: 2
Полезного: 1
Глав: 10
У кого то просто бомбит вместо того что бы разобраться с недопониманием...

Nelo Angelo, в этом есть и ваша вина. Хотя бы потому что у вас есть дурацкая привычка откладывать релизы на на неделю две а на месяц два... Я низачто не поверю что эта манга ежимесячник. Но при этом разрыв между главами в несколько месяцев. Разумеется кто-нибудь решил что манга заброшена ведь оббнов нет на русском, в то время как на английском эти обновы есть, и они обгоняют значительно
Nelo Angelo (7 октября 2016 10:09) №168
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
А еще обижаются, когда говорю, что здешних читателей кормят высером. Ладно, не мое дело. Никто из нашей команды перезаливать эту главу не будет. Приятного всем аппетита.
Nelo Angelo (7 октября 2016 10:08) №167
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 110
"Я решил перевести эту главу в связи с тем, что перевод этой манги остановился."
Ты дебил? С чего ты вообще взял, что перевод остановился? Кретин.
Мангафил (7 октября 2016 09:23) №166
    #
Посетители
Вроде ничё так, но эти здания... абсолютно прямоугольные коробки стоящие на абсолютно плоских равнинах - халтура! Ни деревца, не камушка, что за хрень...
Hocus (7 октября 2016 08:25) №165
    #
Посетители
Облачко пропустили:(
Anamnian (7 октября 2016 07:50) №164
    #
Посетители
19 глава, 10 страница, облако снизу на инглише
lopokola (7 октября 2016 06:28) №163
    #
Посетители
Ваа продку :DD
terma=kyn (7 октября 2016 04:00) №162
    #
Посетители
глава классная, перевод вроде нормальный так что можно читать a006
Yurka (6 октября 2016 23:54) №161
    #
Посетители
Глава интересная. Перевод нормальный. Все четко
FellHead (6 октября 2016 23:48) №160
    #
Посетители
"Это первый раз, когда обо мне беспокоятся перед сражением"
849 Комментариев



35.490989685059