? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 1572
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "AllianceOfBushes" и сказать спасибо!
Перейти на сайт "Таверна у дороги" и сказать спасибо!
Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Хадзиме , парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его «неполноценным» одноклассником. Ведь, даже, с читерством его ремесленный класс «Синергист» является посредственным. Изучая подземелье он пропадает. Что ждет его дальше? И выберется ли он?

Главы удалены по просьбе издательства "Истари Комикс"

Спин-офф: Arifureta in a common day (Сильнейший в повседневной жизни)
Прислать описание
 




Главы пока не загружены

Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
THANATOS416 (27 июля 2020 11:23) №903
    #
Посетители
Trtyt, И махоуку и овера читал. Овер легко читается а вот махоука уже пожеще но вполне читабельно.
Вообще пора бы закрыть эту тему полагаю.
Wild_Ghost (27 июля 2020 11:06) №902
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 2
Полезного: 3
Глав: 52
Ох уж эта грамМатика a067
Кстати, есть ещё и предыстория, отдельная манга про основателей! И там уже больше 20-и глав...
redbyl123 (27 июля 2020 08:38) №901
    #
Посетители
в ранобке одно, в манге другое, в анимешке третье...я понимаю хотели подать сюжет по красивее...но получилась каша a052
77777747 (27 июля 2020 07:30) №900
    #
Посетители
А вот интересно: покажут ли новое вооружение Хадзиме в 43 или 44 главе при битве в Подземелье Оркуса с Каттлеей, а то в аниме на него вообще забили и не показали, хотя в ранобэ это было сказано.
Михась (27 июля 2020 02:25) №899
    #
Посетители
Мдааа,ранобку искромсали в хлам...
filipp33rus (26 июля 2020 22:34) №898
    #
Посетители
О, чувак из хентай манги появился
Trtyt (16 июля 2020 15:22) №897
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 1
Глав: 22
THANATOS416,
я не знаю что ты там читаешь
попробуй почитать непутёвый ученик в школе магии на английском
или оверлорда
или что то типо того и ты поймёшь о чём я

ещё важно не только то что ты с трудом можешь прочитать а ещё важен комфорт чтения
это совсем разные вещи

дам тебе пример
вот ранобе ублюдок FFF
вот такое ранобе никогда оф переводить не будут
полно всяких ранобе особенно вебок довольно интересных ну там такое написанно что никакой оф контора переводчиков не возьмётся никогда
ибо цензура и тд

полно таких моментов если копирасты убьют любительский перевод - тогда будет настоящий ад
и мы лишимся кучи интересного контента

апетит приходит во время еды
нет такого преступленяи на не пойдёт бизнес ради 300% прибыли

всё это уже много раз подтверждалось
THANATOS416 (12 июля 2020 18:44) №896
    #
Посетители
Trtyt, Ясно, у меня B1. Даже сказал бы с минусом. Так что вот такого уровня достаточно для чтения а вовсе не C.
THANATOS416 (12 июля 2020 18:35) №895
    #
Посетители
Trtyt, Видел я ту статью некоторые другие. В частности эта довольно агрессивно порицает истари и призывает их ненавидеть. Приводит некоторые удобные для этой позиции факты но без какой либо конкретики. Рассчитано как раз на таких кто мало в теме и на чье мнение можно повлиять даже этим. То потом всякие челики и цитируют эти статьи не отделяя свое мнение от навязанного и не думая головой.
Я знаю че такое бизнес. Тут нужен балланс. Если делать максимально дешево то не факт что окупится. И уж истари точно не экономят на бумаге и обложках а перевод это сложный вопрос чтобы судить, но по крайней мере он улучшается.
Хз че за ABC - полагаю какая то скаляция знания языка. Интересно какой у меня уровень если я его не учил кроме как в вузе в рамках основной программы и при том мне норм читать большинство текстов. Все что надо это запомнить побольше слов и основы грамматики. Сам ща погуглю. Интересно стало.
Trtyt (12 июля 2020 17:49) №894
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 1
Глав: 22
Скоро истари и ридманга будет по политическим и этическим причинам удалять аниме и мангу
или её могут в любой день запретить и это вполне возможно
ибо культура врага насаживается молодёже
уверен истари будет в авангарде всего этого
Trtyt (12 июля 2020 17:46) №893
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 1
Глав: 22
THANATOS416,
ты почитай про истари
кто владелец и кто они такие
и чем занимают

во первым истари владеет владелец ридманги
которая стала первая удалять все произведения с расчленнёнкой ещё 5 лет назад когда какой то закон рф вышел
никто не удалял
кучу манги удалили
можно почитать кто там
https://pikabu.ru/story/shikimori_navsegda_...orsudom_6705076

владелец истари тупо мафия

Похоже шикимори мешал вести истари семейный бизнес.
Истари комикс ведет войну не против пиратства, а против всего русско говорящего аниме комьюнити
Trtyt (12 июля 2020 17:39) №892
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 1
Глав: 22
THANATOS416,
Приемлимый для чтения худ произведений
и приемлимый для бытового общения и тех литературы это совсем разные вещи
большинство людей знают на А2 В1

а чтоб читать худ произведения надо С1 иметь
Это касается любых языков
может какую нибудь простенькую мангу и получиться если там не будет ничего сложного написанно можно

а читать и часто общращаться к пеереводчику - это уже не чтение
Trtyt (12 июля 2020 17:36) №891
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 1
Глав: 22
THANATOS416,
качество способствует бизнесу ???
что ?
экономия способствует бизнесу
минимум расходов

сделать как можно дешевле что это могло сойти за товар
это основа бизнеса

никакой бизнес не стримиться к качеству за исключением какого нибудь
супер элит премиум для избранных )))

бизнес создаёт максимально дешёвое насколько это возможно и продаёт за максимальную цену

поэтому любительские переводы зачастую будут качественне
+ есть куча ранобе которые никогда не переведут - официальные дилеры либо переведут с цензурой
dron-6z (2 июня 2020 21:52) №890
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 24
Глав: 155
Цитата: THANATOS416
Да и понятие идеальности касаемо перевода - весьма расплывчато.

Докопаться, разумеется, можно до любого перевода.
Только вот когда вместо перевода - некая чушь, не передающая содержание оригинала, это плохой перевод.
Собственно другой участник этой дискуссии приводил примеры разбора косяков - такой жести в лицензии (тем более в такой, многовычитанной и длительной, как заявляется) быть не должно в принципе.
Да и, уж простите, но переводят мангу и ранобэ, в которых язык, как правило, достаточно примитивный (с расчётом на школьников и прочих студентов с хиккимори), чтобы отсылаться на "не имение аналогов". Чай не философские трактаты или около-/псевдо-научную литературу (типа той же книжки "Гибель дракона", где имеют место целые главы около-геологической нудятины, интересной мало кому) переводят
THANATOS416 (2 июня 2020 09:29) №889
    #
Посетители
dron-6z, Насчет лицензионной цифровой манги я не особо в теме но полагаю ты абсолютно прав. Меня впринципе не прельщает идея платить за цифровую мангу а если ее еще и переводят кое как и когда попало то это полный бред.
Косяки перевода были и будут всегда. И не только у манги с ранобэ но и разных других иностранных произведениях. В идеале хорошо если опечаток не будет и от излишней отсебятины воздержатся а что все будет идеально можно и не надеяться. Да и понятие идеальности касаемо перевода - весьма расплывчато. Слово в слово - плохо, адаптирование - равно отсебятина, кое какие выражения и слова на нашем языке могут не иметь аналогов.
THANATOS416 (2 июня 2020 09:12) №888
    #
Посетители
Fluffy_Evil, Может ты и прав в чем то. Вообще не хотел создать впечатление что я их ярый защитник, просто часто люди вообще ничего не знают а начинают докапываться до издателей.
Лично меня устраивает их печатная продукция а проблемы с удалением манги не затрагивают. Я немного интересовался издательством Истари и мне не показалось что они именно такие какими их все видят. По крайней мере значительная часть обвинений точно мимо.
Не спорю с тем что наудаляли много а выпустили мало. Кстати ре зиро и удалять то было нечего - единственный случай когда от лицензирования перевод не пропал а напротив наконец то появился.
Вобщем я за объективность и непредвзятость. Как мне кажется что даже от Истари пользы больше чем вреда если подумать.
Fluffy_Evil (1 июня 2020 02:28) №887
    #
Посетители
THANATOS416, можешь еще вот такую интересную схемку посмотреть. По ней очень хорошо видно насколько мразь Кольчугин за лицензионный контент.
Если не понятно — его жена владеет тупо крупнейшей в СНГ площадкой для пиратского контента по этой теме.
https://i.imgur.com/M4eMb9P.jpg
Fluffy_Evil (31 мая 2020 19:27) №886
    #
Посетители
Цитата: THANATOS416
разговор был про мангу и ранобэ если че

"Если че" поэтому я дал ссылку на мангу резеро.
Цитата: THANATOS416
Издавать мангу изначально рискованно, это далеко не сразу окупается и может не окупиться вообще.

Они гребут под себя самые известные тайтлы, которые переводили много лет. Причем эти люди с коричневыми руками их даже не успевают переводить и забрасывают через 3-4-5 томов. Где оверлорд? Где дюрарара? Резеро? Волчица? Гобс? И это только новелки! С мангой вообще ад. Арифурета, герой-реалист, паладин издалека, бессмертный авантюрист etc. Они их даже не начинали. Но все везде удалили, ага. Они кроме сала ничего не смогли за много лет вывести в онгоинг. При этом та же дюрарара была почти полностью переведена. Теперь у нас есть один том. Но официальный. Щикарно.
Цитата: THANATOS416
из за спешки, нехватки ресурсов или еще каких то технических проблем.

Если компания за 12 лет существования не способна наладить рабочий процесс и может только косячить на уровне хорошего, но все-таки любительского перевода, прося за свой продукт немалые по меркам страны деньги, то она на йух идет, как мне кажется.
Цитата: THANATOS416
голословными обвинениями

Ты считаешь десятки статей с разбором и скринами их работ "голословными"?
Цитата: THANATOS416
не выслушать обвиняемую сторону

Уже наслушался за много лет. Истари — шобла, у которой руки в чем-то коричневом. У тех, кто их финансово поддерживает, покупая продукт такого уровня, коричневым измазан уже рот. Додумать чем именно можешь сам.
dron-6z (30 мая 2020 19:08) №885
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 24
Глав: 155
Цитата: THANATOS416
Косяки с переводом вероятно происходят из за спешки, нехватки ресурсов или еще каких то технических проблем.

И вот именно всего этого у лицензионной продукции быть не должно.
Ну не должна лицензионная продукция быть на уровне среднего качества фан-перевода.
Лицензия должна быть практически идеальна во всём.
А в реальности имеем посредственное качество, при объективном отсутствии конкуренции в конкретной сфере деятельности.
Ну а отсутствие конкуренции (при отсутствии дефолтных моральных установок на качество) приводит к наплевательству на качество - жрите, что дают, причём даже не в онгоинге, а несколько лет спустя.

Я уже писал ранее про правильный подход: идеальный перевод и поглавный выпуск максимум через неделю после выхода в оригинале.
Для качественного перевода главы манги нормальным переводчиком (для которого это работа, а фриланс после работы) больше 2-3 дней просто не нужно.
Тогда фан-перевода попросту не будет. За ненадобностью - будут тырить официальный, ага.
BlackBox2 (30 мая 2020 13:41) №884
    #
Посетители
Аригато!
THANATOS416 (30 мая 2020 12:46) №883
    #
Посетители
Fluffy_Evil, Озвучка постоянно сколько то отличается от сабов, я такое где только не замечал. Чесно сказать я не совсем вкурсе как озвучивают аниме и почему такие расхождеия с сабами происходят. Все этим грешат и это одна из причин почему стоит смотреть в оригинальной озвучке с сабами. А вообще разговор был про мангу и ранобэ если че.
Чсв, жажда бабла наглость? Очень сомневаюсь. Издавать мангу изначально рискованно, это далеко не сразу окупается и может не окупиться вообще. Жадные до денег обычно зарабатывают более эффективными способами. А насчет остального - почему бы тебе не выслушать обвиняемую сторону для начала прежде чем кидаться предвзятыми обвинениями. Косяки с переводом вероятно происходят из за спешки, нехватки ресурсов или еще каких то технических проблем. Да, сомнительное оправдание, но голословными обвинениями бросаться повторяя за другими тоже не дело.
Fluffy_Evil (29 мая 2020 22:45) №882
    #
Посетители
Цитата: THANATOS416
Пруфы, конкретика, аргументы

На шифтсабс куча разборов их кривых работ и как самостоятельного издательства, и как переводчиков по заказу ваканим-а.
Например
https://shiftsubs.ru/?p=5647
https://shiftsubs.ru/?p=5937


tl:dr
Качество переводов уровня средних любительских начала 2010-х и переводчики почти без образования. Плюс ЧСВ, наглость и жажда бабла как стандартная черта СНГ-шной конторы.
dron-6z (29 мая 2020 21:19) №881
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 24
Глав: 155
Цитата: Trtyt
Сао много лет как переведенно - перевода нету и не предвидится

Вы это, когда гоните - таки не загоняйтесь.
Истаривские 17-20 тома ранобэ имеют официально заявленную дату релиза в 15 июня 2020-го.
Т.е., как минимум, всё предыдущее уже выпущено.

Существует ли русский фан-перевод 21-го тома - я пока не интересовался как-то.

Цитата: Trtyt
чтоб нормально читать на инглиши нужен нормальный уровень языка

Будем честными - изрядный процент фан-переводов ранобэ/веб-новел на русский - это слегка облагороженный гугл-транслейт. Так что текстовые произведения можно и самостоятельно в гугл-транслейт запихивать.
Вот с мангой - да, ой.
А проблема нижеотписавшихся "илитариев" в том, что они по себе (и своему окружению) мерят, а не оценивают реалии возможностей населения хоть сколько-то объективно.
THANATOS416 (29 мая 2020 21:05) №880
    #
Посетители
Trtyt, Пруфы, конкретика, аргументы. Без обобщения и предвзятости желательно.Что вообще ты знаешь про истари, xl media или другие конкретные издательства? Кто то нарушил твои права, обидел чем то или ты недоволен что тебя лишили привычной халявы? Но ведь можно все равно найти где почитать если так охота, можно и купить впринципе и издателя тоже можно понять если попытаться вместо того чтобы ярлыки развешивать.
THANATOS416 (29 мая 2020 20:54) №879
    #
Посетители
Trtyt, Они нормально переводят. Не идеально но критических косяков я не видел.
Что значит "потому что это снг бизнес"? Какое то быдло утверждение, не находишь? Я не хочу тебя оскорбить но так уж это у тебя выглядит.
Они не воруют а покупают и разумеется это бизнес. Но то что издательства не стремятся за качеством это полный бред. Качество способствует успеху бизнеса как минимум. И если бы им нужны были лишь деньги то есть куда более надежные способы заработать чем издавать мангу по лицензиям.
Сао уже почти онгоинг у Истари, остальные тайтлы отстают ибо на все надо время и деньги но последнее время темп выхода увеличился.
NGNL издает xl media и они ниче ни откуда не удаляли. К выходу готовится шестой том и для наших краев это значительный прогресс.
То что Истари удаляли тем не менее вскоре снова стали выкладывать даже на русском языке и надо просто уметь искать.
Сейчас темп выхода манги и ранобэ у российских издательств значительно вырос и большинство самых топовых тайтлов найти можно почти в любом книжном. Это реально впечатляет и это произошло всего за несколько лет когда до этого двадцать лет у нас было мангу днем с огнем официально не найти, тайтлов было мало и их постоянно забрасывали. А в приличном обществе стыдно было упоминуть что ты анимешник. Популяризовывать что то следует именно официально и решительными действими иначе эта вся тема так и останется нишевой и порицаемой.
Английский кстати знают очень многие поскольку это самый распространенный язык в мире и у нас его преподают в школах в рамках основной программы. У меня нет точных данных о процентах, но уверен среди тех кому в районе двадцати - как минимум половина знает английский на приемлимом для чтения уровне. Я его никогда целенаправленно не учил но как то все же освоил.
Trtyt (29 мая 2020 19:59) №878
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 1
Глав: 22
On_a_broom,
так переведённое уже не будет никто читать
это логично
есть полной тайтлов которые не переведенны но достойны внимания
и тх можно начинать производить

но у нас как обычно главно по фасту украсть
все бизнесмены живут в виртуальных 90х где фастом можно привотизировать (украсть) нородное имущество

Бизнес это трудность отвественность и риск более 50% биснесов - прогорает и это норма ибо в случае удачи - куча денег
а у нас привыкли воровать с минимальными рисками и супер прибылью

в европе продают еду с наценкой 20-40% и рады что 10-20% получили дохода
у нас продают с 300-600% наценкой и получают 200-400% прибыли и им ещё мало )))

так уже и тут такую же схему применяют думают что фастом лицензируют что то популярное и без риском будут деньги лопатами грести и ничего не делать
можно нанять пару студентов за доширак и покупать яхты и вилы в маями ))))))
у нас нет бизнесменов - токо бандиты и воры
поэтому и никогда не будет норм лицензиатов и норм лицензированного контента

из каких вы стран чудес и детских сказок то повылезали ?
Trtyt (29 мая 2020 19:46) №877
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 1
Глав: 22
THANATOS416,
ну ты и олень
ты хоть понимаешь
что они переводят хуже чем любители потому что это снг бизнес
тут не делают контент и качество а только воруют и делают гмо по фасту

и снг издатели никогда не будут делать качественный контент

Сао много лет как переведенно - перевода нету и не предвидится
убийца гоблинов
оверлорд
нет жизни нет игры

ничего они не перевели
они лицензируют и нифига не делают
по 1 тому в 1-2 года
я скорее японйский изучу чем что то у этих куплю
они не выпускают контент вообще

лучше на патреоне или рулейте - кому нить нормальному заплатит за главы или тома
чем лицензиатам которые банально бандиты
которые могут только гмо делать и срубать бабла

чтоб нормально читать на инглиши нужен нормальный уровень языка коим не владеет 99% населения снг
конечно нет проблем - нет причин для кипиша - проще уже трактор заводить

читать художественные произвидения на английском языке
это не коменты в чате строчить или читать тех литературу - это уже СОВСЕМ ДРУГОЙ УРОВЕНЬ !
на который способен 1% людей в снг
dron-6z (29 мая 2020 19:44) №876
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 24
Глав: 155
О, 41-ую таки перевели, как я погляжу, и довольно быстро (относительно анлейта).

42-ая глава, судя по месту официальной выкладки равок, будет лишь третьего июля.
Что-то RoGa совсем уж ленится, раз манга уже чуть ли не стабильно ежедвухмесячной стала.
THANATOS416 (29 мая 2020 10:13) №875
    #
Посетители
Нуу, лично я прочитал в англо переводе некоммерческую веб новеллу. Если лицензируют ранобэ буду очень рад и обязательно куплю. Деньги пойдут нашему лицензатору а не автору, но автор уже получил за лицензию и нам теперь следует поддерживать наши издательства рублем чтобы мотивировать их на дальнейшую деятельность. Популяризировать всякую японскую писанину по настоящему можно лишь официально. Фанатские переводы не способствуют росту комьюнити а лишь поддерживают его на одном уровне. Доказательство то что у нас до сих пор чтение манги довольно нишевое увлечение на которое многие смотрят с неодобрением а те кто читают мангу часто стремаются упоминать об этом на людях. Хотя то что Истари требуют удалять фанатский перевод я не одобряю, но поскольку анлейт всегда доступен то не вижу причин для кипиша. Если че то Кольчугин комментировал то почему они так поступают и его понять можно. Дело не в деньгах а скорее в некой принципиальности которая с какой то стороны даже похвальна. Поищите интервью если интересно.
On_a_broom (16 мая 2020 14:50) №874
    #
Продвинутый посетитель
Глав: 32
dron-6z, Со ста рублей авторы ещё ничего не получают. Свои деньги они поимеют при покупке лицензиатом как раз лицензии. А как япы между собой распределяются мне уж неизвестно.
Потребление не есть распространение. Да и если будет выбор между приобретением лиц контента или пиратского, то предпочту купить.
Поганая логика или бесчестная, но единственно выгодная. Так просто деньги на никого не сваливаются, а риск уйти в банкротство из-за неудавшихся продаж нонейм тайтла такое себе решение.
А получает ли доход сканлейтер, ну, в основном конечно нет. Но есть крупные прецеденты, такие как GL-Alliance, мелкие сканлейтеры живущие на донатбаннерах и такие громкие на вроде БэдДога, которые не стесняясь просят донат на отпуск, гарнитуру и прочую фигню. Не все такие, да, но наличие таких ярких коллег лучше не делает.
Ну и да, пора бы это закончить. Я бы на вашем месте время поберег, уж жирно пишете a125
993 Комментариев



42.145967483521