? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 4365
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "КАНСЭЙ" и сказать спасибо!
Перейти на сайт "Butcher Sonic" и сказать спасибо!
У "Atzi" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
Перейти на сайт "Squid.TEAM" и сказать спасибо!
У "unknown" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
Сильнейший в мире заклинатель демонов Не Ли(聂离), погиб в битве с Мудрецом-Императором. Но его душа воплотилась вновь, вернувшись на десятилетия назад, в, нём самом, тринадцатилетнем подростке. Теперь у него есть шанс исправить все ошибки, совершённые в прошлом: спасти от разрушения родной город, защитить любимую, друзей и семью. Сейчас Не Ли - самый посредственный и бесталанный ученик в классе, но опыт и знания, накопленные в предыдущей жизни, помогут ему стать сильнее.
Прислать описание
 




Название Загружено
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-06
2024-06-04
2024-06-02
2024-06-02
2024-06-01
2024-06-01
2024-06-01
2024-06-01
2024-06-01
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
696akira696 (16 июня 2016 13:19) №1086
    #
Посетители
Точно не страницу, он ее скорее отберет чем отдаст a051
Johny23 (16 июня 2016 13:00) №1085
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 2
Полезного: 9
Глав: 1053
Эльза, я на 340 главе, пока об этом ничего не говорится
Эльза (16 июня 2016 12:45) №1084
    #
Посетители
подскажите пожалуйста
Эльза (16 июня 2016 12:45) №1083
    #
Посетители
так, тут походу много тех кто прочитал ранобу, у меня есть к вам вопрос. Может я чет не поняла или пропустила, но что дал Не Ли этому своему Мастеру, что он аж офигел?? я думала что страницу, но у него их по прежнему две a048
696akira696 (16 июня 2016 10:52) №1082
    #
Посетители
Тут на самом деле вопрос к переводчикам новеллы. В одном моменте упоминалось, что он провел сотнЮ лет в книге, в другом сотнИ лет. Учитывая, что к моменту его битвы с Мудрецом Императором он превзошел его по духовной силе и стал сильнейшим существом (но, так как он только-только это сделал, и , к тому же, дрался еще и с 6 Божественными зверями, все таки умер) я все же склоняюсь к тому, что он провел в книге больше ста лет.
maximusII (16 июня 2016 10:36) №1081
    #
Посетители
VolkRasing, Он сражался с Мудрецом Императором примерно через 200 лет после этих событий и еще 100 лет провел в книге времени и пространства (только не пойму входили эти сто лет в те 200 или нет?).
VolkRasing (16 июня 2016 06:33) №1080
    #
Посетители
696akira696, 500, 1000, сурьезно, я думал от событий нападения он пропутешествовал не больше 50 лет. А до событий вторжения вроде 10 лет осталось
Nazar17909 (16 июня 2016 05:07) №1079
    #
Посетители
блин самое интересное
раилька (16 июня 2016 01:07) №1078
    #
Посетители
не ли супер крут a004 полюбасу пройдет испытание и победит на соревнованиях!!!
696akira696 (15 июня 2016 23:45) №1077
    #
Посетители
Ну, учитывая что Не Ли прожил от 500 до 1000 лет, он имеет на это право a026
Жижа (15 июня 2016 22:24) №1076
    #
Посетители
ЛОЛ
VolkRasing (15 июня 2016 21:09) №1075
    #
Посетители
Фауст, нет, манга от ранобэ не отличается, Он и там и там дерзкий до предела, при чем статус и даже то что кто-то пока что сильнее его не влияет на это
Фауст (15 июня 2016 20:55) №1074
    #
Посетители
вы тут все ранобе читаете чтоли?если так то сказжите,мне однуму кажется что не ли из манги и не ли из ранобе-два разных персонажа?в ранобе он какой то через чур дерзкий о офигевший
VolkRasing (15 июня 2016 02:10) №1073
    #
Посетители
696akira696, а сколько ГГ так пытались считерить, уйма, а этот прям наполную этим воспользовался,
696akira696 (15 июня 2016 01:47) №1072
    #
Посетители
Новеллы, ранобэ, манхва, маньхуа, переводы, интерес, сравнение произведений - каждая эта тема имеет право на жизнь в обсуждении чего то конкретного, в данном случае "сказаний", ибо тем или иным образом пересекаются. Ничего страшного в этом нет, пока никто не забывает какой же Не Ли читер. a091
VolkRasing (15 июня 2016 01:23) №1071
    #
Посетители
Grineva, бросает тень на перевод Кансей, да скорее наоборот, мы бросаем тень на другие переводы, хотя по масштабу даже не знаю. Но один черт, мы же простые диванные аналитики. А по поводу произведения мы обсуждаем очень даже не мало, немного конечно ссылаемся на другие, но здесь даже проблемы с аватаром решают, так что...
evstahievich (15 июня 2016 00:55) №1070
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 10
Глав: 39
Ребята а вы достаточно забавны)
Johny23 (15 июня 2016 00:37) №1069
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 2
Полезного: 9
Глав: 1053
Grineva, коим образом?) не видывал в наших обсуждениях какие-то негативные комментарии в адрес Кансэй
Grineva (15 июня 2016 00:33) №1068
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 2
Полезного: 5
Глав: 1070
Господа, хочу вам всем заметить, что вы обсуждаете перевод совсем посторонних команд, более того, и новелл не относящихся к произведению. Постарайтесь держать себя в руках. Ваше впечатление от других переводов бросает тень на перевод Кансэй.
NikoXen (15 июня 2016 00:30) №1067
    #
Посетители
klas a020
Johny23 (15 июня 2016 00:01) №1066
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 2
Полезного: 9
Глав: 1053
696akira696, ну не надо так уж прям категорично, не так уж и ужасна, просто слишком отличается от тех представлений, что давала новелла. Виид очень детский, остальные тоже. но, Союн, черт возьми, очаровательна) и только этот факт покрывает все негативные)

и да, по скульптору есть нормальный перевод, не страдающий ничем, просто он не так далеко зашел, как тот "страдальческий"
VolkRasing (14 июня 2016 23:59) №1065
    #
Посетители
696akira696, всегда такое, без разницы от кого, но потом понимаешь, если хотеть увидеть больше, то можно и свою жизнь потратить на это, самому в итоге так ничего и не сделав, по этому лучше всем людям которые мечтают попасть в мир того или иного произведения отказаться, иначе скорее всего окажутся хуже бомжей в коробке
696akira696 (14 июня 2016 23:53) №1064
    #
Посетители
Корейского только "Скульптора" читаю, манхва же по нему ужасна, лучше и не браться. Новелла интересная, и переведено довольно много, но страдает все той же азиатской "художественной" болезнью. Хотя затягивает так, что уже не обращаешь внимания ни на стиль, ни на ошибки, глотаешь одну главу за другой, со страхом думая, что они когда нибудь кончатся a054
VolkRasing (14 июня 2016 22:51) №1063
    #
Посетители
Johny23, кстати извиняюсь за свою орфографию, я обычно ее не проверяю совсем
VolkRasing (14 июня 2016 22:50) №1062
    #
Посетители
Кстати, корейской новеллы я еще не видел, только мангу, так что не знаю как у них дела с этим, если эти дела есть, я пока только 2 корейских проекта читаю, хотя нет, 3
Johny23 (14 июня 2016 22:49) №1061
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 2
Полезного: 9
Глав: 1053
в этом и дело. просто надо привыкнуть. а что касается редакторов, то да, их нет. они просто переводят. один с англ, другие с китайского.
VolkRasing (14 июня 2016 22:48) №1060
    #
Посетители
А и да, действительно, как замечу, мангу хоть как-то приятнее читать чем новеллу, благо еще все слова и события сохраняются, так что если дождемся ускорение маньхуа и перевода, то можно снять немного неприятное впечатление с прочтения самой новеллы
VolkRasing (14 июня 2016 22:46) №1059
    #
Посетители
696akira696, с этим думаю согласен, хотя меня это не пугает, я просто часто забываю все, поэтому уже свыкся. Но вот сама задумка. А вообще китайцы сволочи, они даже давая имена ключевым персонажам, умудряются дать те же имена, совершенно левым доп.персонажем, которые не факт что на второстепенную роль объявятся
696akira696 (14 июня 2016 22:45) №1058
    #
Посетители
Китайские новеллы специфичны сами по себе, художественного стиля просто ноль, тупо перечисление фактов, особенно выносит мозг стабильное повторение длиннющих названий вроде "Духовный зверь божественного уровня с великолепным темпом развития со способностью к мутации" в каждом предложении. На русский разум это ложится очень плохо, но, к сожалению, переводчики новеллы только переводят как есть, не придавая значения окончательному варианту и тому факту, как же тяжко его читать, особенно если еще и присутствуют орфографические ошибки...
VolkRasing (14 июня 2016 22:29) №1057
    #
Посетители
696akira696, я только что понял что даже перевод ранобки в манге намного качественней. Я уже 3 перевода посмотрел и просто не могу не ударить себя по лицу сделав фейспалм, либо у переводчиков под начало перевода реально не было нормального редактора, либо у них его до сих пор и нет.
p.s видимо особого внимания китайской новеле ни кто и не уделяет, я то и сам мангу обделял, я думал "Ну корейцы похоже что-то могут, но китайцы то что", а в итоге они судя по этому произведению только уже уделали большинство историй японцев на туже самую тему
3906 Комментариев



58.557987213135